На фото: известный советский кинооператор Игорь Черных (к нижеследующему тексту он никакого отношения не имеет).
Бывает так, что смотришь фильм, смотришь, смотришь уже не в первый раз, и вдруг – бац – какая-то деталь привлекает внимание своей вопиющей раздражающей ненужностью. Ну или не деталь, а какая-то идея, которую режиссёр вдруг незнамо для чего пытается донести и всё никак не донесёт до зрителя. Вот, например, что бросалось мне в глаза при просмотре некоторых советских кинофильмов. Список не является каким-то там «топом». Просто подборка по принципу «что вспомнилось». А сгруппировано в алфавитном порядке без всякого заднего умысла.
Кадр из фильма «Экипаж» (СССР, Мосфильм, реж.А.Митта, 1979 год) Снять фильм, я полагаю, не немного легче, чем запустить ракету в космос. По крайней мере, фильм-катастрофу, в котором обязательно должны быть эффектные напряжённые сцены. У меня не ахти какой опыт съёмок в кино,…
Кадр из фильма Сергея Соловьёва «Сто дней после детства» (1975)
Один из моих любимых фильмов – это «Сто дней после детства». Фильм-шедевр, например. Или типа того. Необыкновенно красивый, лиричный и, если где-то по большому счёту, щемящий. Финальную сцену с запуском змея под невероятную музыку Шварца всегда смотрю с комком в горле. Одна из сильнейших сцен советского кинематографа. Из всех героев и героинь фильма нравится мне конечно Соня Загремухина, а вовсе не Лена Ерголина, как можно было бы подумать. В сцене у купальни так и хочется крикнуть Лопухину: Ну и лопух же ты, зачем тебе Ерголина, выбирай Загремухину, не прогадаешь. А он только говно жуёт и мычит невнятное. «Нам ведь ничего друг от друга не нужно. Ведь верно?» Верно… Конечно Загремухина соглашается. Потому что ей бы с ним ещё хоть чуточку посидеть рядом наедине. А у самой в душе пропасть разверзлась. И ещё довольно симпатичен мне в фильме Лебедёк – Саша Лебедев. Потому что, наверное, на меня немного похож. В том 1975 году я примерно таким же был. Ну может чуть помладше. Правда, в отличие от Лебедька, я нигде ничего достать не мог. Я шёл скорее по другому амплуа – ни украсть, ни покараулить.
Время от времени на просторах натыкаюсь на этот маршрут увлекательного квеста на электричках по просторам России. Обычно его подают под соусом «как бесплатно проехать от Москвы до Владивостока». Конечно никто никогда этот маршрут не проверял. Не говоря уже о том, чтобы проехаться по нему. А я вот решил проверить хотя бы в теории. Учитывая порой суточные ожидания (приехал в город, а нужная следующая электричка только завтра), а кое—где имея всего пару минут на пересадку (а если не успел – ещё сутки ожидать), только от Москвы до Новосибирска (т.е. менее половины пути) придётся ехать почти 10 дней (плюс/минус) – причём большая часть этого времени – ночевки в ожидании следующей электрички. При этом полностью на электричках (то есть по условию – бесплатно) проехать не удастся, потому что в двух пунктах пересадку можно сделать только на поезд (электрички не ходят). Если же покупать все билеты, то стоимость всех билетов до Новосибирска составит 5784 рублей. Ещё надо учесть семь ночевок в местных гостиницах (причем обычно в небольших населённых пунктах). Для справки, плацкарт в поезде Москва—Новосибирск стоит около 6000 руб. А самолетом на лоукостере Победа – от 5499 руб. Под катом полная разблюдовка маршрута Москва—Новосибирсе, если кто—то вдруг захочет прокатиться. Все электрички подобраны таким образом, чтобы следующая по времени отправления была как можно ближе к той, которая привезла вас на данную станцию. Любопытно, если кто—то продолжит этот график вплоть до Владивостока.
В номере 4(64) журнала «Англия» за 1977 год углядел совет советским женщинам от лица, надо так полагать, женщин английских. Меня этот совет очень умилил. Вот он.
На фото: Реклама советской Лады в журнале «Советский экспорт».
В комментариях к предыдущему посту возникла небольшая тема по поводу криво организованной советской рекламы. А у меня вдруг возник один вопрос. Как говорится, не объять необъятного и конечно, хотя про СССР я знаю многое, но не всё. И тут как раз такой случай. Касается он организации экспорта советских изделий. Кратко суть вот в чём.
Если бы меня спросили, какие самые лучшие фильмы смотрел я в советское время в советских кинотеатрах брежневской поры, то я не задумываясь ответил: «фильмы с Бельмондо!»
Ну что же, вот и подошло лето к концу. Вполне ожидаемо и вполне закономерно в этих ваших соцсетях стали массово появляться воспоминания о советском лете, советском отпуске и советской поездке на юг. Стараюсь обходить все эти записи от Яндекс.Дзена, которые услужливо подсовывает «искусственный интеллект», но нет-нет, да вляпаешься. Видимо задумался я о чём-то о своём и свернул не на том светофоре, поэтому попал в эпицентр слюнявых воспоминаний в стиле: «а вот как хорошо было летом в СССР». Месседж примерно такой: «мой дедушка рассказывал, что в советское время он с моей бабушкой брали отпуск и везли обоих своих детей в Крым туда и обратно на самолёте и там покупали что хотели и отдыхали прекрасно». Ну не дословно, но близко к тексту. Таких текстов на просторах можно найти сколько угодно. Все они похожи один на другой, отличаясь лишь мелкими деталями. Дедушка может быть заменён на бабушку или маму, Крым на Анапу, Геленджик, Сочи… Но общая суть остаётся неизменной: простой советский человек со своей простой советской женой получали свою простую советскую зарплату и каждое лето в отпуск везли двоих своих детей (почему-то обычно именно двоих) на юг; везли как правило на самолёте, и там, на юге, целый месяц они как сыр в масле катались «не то что теперь».
«И всё таки море, останется морем, и нам никогда не прожить без морей…»
В детстве каждый раз, когда приезжали на море, я торопился увидеть море. И помню это чувство, возникающее от первого взгляда на море – невероятный восторг и счастье. А сейчас – ну море и море. Никаких особых чувств не вызывает.
Короче, что я хочу сказать: в СССР море было лучше. Потому что по ГОСТу сделанное. А сейчас море совсем не такое, куда хуже стало, чем в советское время. Потому что не по ГОСТу. Такое море просрали.
На фото: трудотерапия в пионерлагере «Берёзка» (Домодедовский район). Ориентировочно 70-е года прошлого века.
Иной раз хочется радикально сменить занятие. А потом, когда сменишь, тут же хочется вернуть всё в исходное положение. Помню, в одном пионерлагере произошёл со мной такой случай.
Автоматические переводчики в браузерах с каждым годом делают всё более впечатляющие успехи. Ещё года два-три тому назад автоматические переводы с немецкого читать не было возможности совершенно – они представляли из себя какую-то мешанину бессмысленностей. Сейчас перевод с немецкого вполне удобочитаем, некоторые фрагменты вообще можно почти не редактировать. Однако всё же есть ещё свои изюминки. Предлагаю ниже ознакомиться с фрагментами перевода статьи об убийстве Вильгельма Оранского. Статья была опубликована на сайте Welt.de.